花好月圓、荷塘月色這些詞,你想過如何用圖像呈現(xiàn)出其中意境嗎?粵劇電影《白蛇傳·情》做到了!《中國文藝報(bào)道》再次邀請到老朋友中央戲劇學(xué)院李紅教授、中國傳媒大學(xué)索亞斌教授,帶領(lǐng)我們重新解碼《白蛇傳·情》。
本期節(jié)目討論的是有關(guān)電影《白蛇傳·情》的相關(guān)解讀,宮巖和李紅特意選擇了具有“小青”風(fēng)格的服裝,這讓索亞斌有些“法海”式的尷尬,三人在演播間的打趣也頗有趣味。
在談及對《白蛇傳·情》的觀影體驗(yàn)時(shí),索亞斌教授表示,這個(gè)電影讓自己看得非常享受。之前他參與過一次3D戲曲電影的研討會,集中看了幾部片子,但是當(dāng)時(shí)對有些問題的討論是沒有解決的,或者說創(chuàng)作者不知道要往什么方向走。但是看完《白蛇傳·情》這部電影后,索亞斌認(rèn)為很多積累的問題都找到了答案和解決問題的方向,這部電影會在戲曲電影發(fā)展的歷史上留下濃墨重彩的一筆。
“花好月圓是什么樣子,荷塘月色是什么樣子,這些詞的具體感受,在這部電影里都能看到”這是宮巖在看電影時(shí)的第一感受。而李紅教授則評價(jià),這部片子的“電影感”是非常強(qiáng)的,過去的戲曲電影,主要是紀(jì)錄的方式。而《白蛇傳·情》是戲曲、戲劇的另外一種呈現(xiàn)方式,也與影像的發(fā)展緊密結(jié)合。
節(jié)目中,索亞斌教授表示,在戲曲版本里,水漫金山是重頭戲之一。這場戲的高潮是“白娘子踢槍”:這是非?季垦輪T功底的,很多觀眾看戲就是為了看這段。但是在《白蛇傳·情》中把這段拿掉了,這是需要很大勇氣的。索亞斌教授還分享了一個(gè)故事,在導(dǎo)演組向曾小敏提出要拿掉“白娘子踢槍”的片段時(shí),曾小敏表示可以,但是要想一個(gè)辦法,讓這場戲作為整個(gè)情節(jié)的高潮去呈現(xiàn)出來,然后才有了電腦特效的運(yùn)用。
李紅教授表示,這部電影的導(dǎo)演做了很好的“解碼”和“編碼”,這是一種電影化的戲劇創(chuàng)作,這種美學(xué)的統(tǒng)一,讓觀眾看著非常舒服。
宮巖在節(jié)目中表示,很多觀眾是聽不懂粵語的,對此,李紅教授做了一個(gè)對比,戲曲和西洋的歌劇是一樣的,重點(diǎn)不在于講故事,而在于聽“角兒”怎么唱。李紅也分享了在自己上初中的階段,粵語歌曲大量涌入,在《上海灘》中的“浪奔,浪流”也讓大家非常喜歡,想要去學(xué)。在《白蛇傳·情》所呈現(xiàn)的意境里,粵語的這種“古音古調(diào)”反而比普通話更有表現(xiàn)力。
與傳統(tǒng)戲曲的“鑼鼓點(diǎn)”伴奏不同,《白蛇傳·情》用管弦樂團(tuán)完成電影的伴奏,通過重新編曲,保留了古音古調(diào)。索亞斌則表示,自己在看電影的時(shí)候,尤其是大段唱段的時(shí)候,不太能分辨出西洋樂器的存在。但是在水漫金山這場“動作戲”時(shí),交響樂所獨(dú)有的宏大、緊張的氛圍感的優(yōu)勢就體現(xiàn)出來了。
唱念做打是中國戲曲表演的四種藝術(shù)手段。談及電影《白蛇傳·情》如何將打戲在電影中展現(xiàn),索亞斌表示,電影里的很多動作戲,都經(jīng)過了相當(dāng)大的電影化改進(jìn),鏡頭剪輯的速度也很快,不斷用新的角度來提供新的信息,這也迎合了年輕觀眾的喜好。在動作設(shè)計(jì)上,借用了很多武打片的設(shè)計(jì)。索亞斌坦言“這部電影里,我最喜歡的是白娘子的袖子,那個(gè)袖子舞得太美了”。
說到袖子,李紅認(rèn)為它不僅僅是服裝的一部分,更是身體的外延與情感的外化方式。在水漫金山那場戲中,袖子不僅僅是武器,也是主人公內(nèi)心憤怒、焦急的情感表達(dá)。這是一個(gè)很好的契機(jī),很多年輕人和遠(yuǎn)離戲曲的人都會認(rèn)為戲曲是很古老的東西,其實(shí)戲曲早就已經(jīng)很現(xiàn)代了,今天我們在提到“表現(xiàn)主義”的時(shí)候,水袖就是很好的代表。
談到影片中的人物,宮巖認(rèn)為,白蛇傳這個(gè)題材是一個(gè)“老IP”,誰都知道這是什么故事,如何做更新和更改是非常難的。索亞斌教授與我們分享到:“1981年的京劇電影《白蛇傳》中,法海這個(gè)角色就是一個(gè)徹底的大反派。但是在《白蛇傳·情》里,沒有絕對的壞人。電影里的沖突都源自角色所秉持的理念,這是相當(dāng)高級、相當(dāng)現(xiàn)代的做法。比如雄黃酒的那一段,這個(gè)酒不是法海給許仙的,完全就是要過節(jié),許仙和妻子才會去喝。這一段的處理,感情非常細(xì)膩。觀眾就會發(fā)現(xiàn),在這部電影里沒有人是居心險(xiǎn)惡的!
電影里白娘子有句臺詞“人的猜忌、猶豫就是人脆弱的一面,這也是我需要去人間體會的。”索亞斌評價(jià)說:“這句臺詞使電影的整個(gè)格調(diào)得以提升。白娘子的選擇,無論是好是壞、是喜是悲都是人間百態(tài)的一種。既然來人間,她一切都要品嘗!
“人若無情不如妖,只要有情妖亦人!彼鱽啽蟊硎荆覀円此乃运,是人是妖都不重要,文化和價(jià)值觀的認(rèn)同也是《白蛇傳·情》最想傳遞給觀眾的理念。
李紅表示,當(dāng)妖有了情的時(shí)候也是人。人與妖之間衡量的標(biāo)準(zhǔn)只有一個(gè),就是“情”。這是緊扣了《白蛇傳·情》這個(gè)名字的,也和其他的《白蛇傳》區(qū)分了開來,電影通過視覺把“情”外化了出來。
《白蛇傳·情》雖然排片量低,但票房卻一直在逐漸增加。按照一般電影市場商業(yè)規(guī)律,排片低卻票房走高一定是很有口碑才會出現(xiàn)的情況。起初市場對這部電影的票房預(yù)估只有兩三百萬,現(xiàn)在都已經(jīng)漲到了八百多萬,索亞斌估計(jì)最后應(yīng)該能達(dá)到千萬。他說:“在當(dāng)代中國電影逐漸擴(kuò)容的過程中,戲曲電影的創(chuàng)作實(shí)踐沒有跟上市場的腳步和觀眾喜愛的趣味。但是《白蛇傳·情》做出了各個(gè)方面的、特別好的嘗試。怎樣將原來完全舞臺化的東西轉(zhuǎn)換成電影的媒介和語言來表現(xiàn),無論這個(gè)片子的票房能走多遠(yuǎn),它都會成為一個(gè)標(biāo)桿,以后所有戲曲電影的改編之路上,這是一部繞不過的作品!
李紅教授表示,《白蛇傳·情》通過每一幀都能當(dāng)桌面的畫風(fēng),讓觀眾開始接觸到粵劇。(改逗號)覺得粵劇很好聽,他們就會走進(jìn)劇場,也有可能去欣賞其他的戲曲形式。通過電影畫面讓戲曲的傳播度更高的這種“引流”,也是電影《白蛇傳·情》最大的價(jià)值所在。